Über uns
Leidenschaft für gute Literatur und Professionalität bilden den Kern unserer Arbeit. Wir freuen uns darauf, mit Ihnen gemeinsam Ihr nächstes literarisches Projekt zu gestalten.
Als ausgebildete Lehrerin mit 1. und 2. Staatsexamen habe ich jahrelang Deutsch sowie Deutsch als Zweitsprache an verschiedenen Schulen in Deutschland gelehrt. Seit 20 Jahren erteile ich außerdem privaten Sprachunterricht. Im Rahmen meiner Tätigkeit habe ich ein “Deutsch als Zweitsprache”-Theaterkonzept entwickelt und in einer Lehreinrichtung implementiert. Als ich 2014 nach Norwegen zog, habe ich mein Arbeitsfeld erweitert und meine eigene Firma gegründet. Meine Dienstleistungen umfassen Übersetzungen aus der englischen Sprache und Lektorat sowie Korrektorat für alle Arten von Texten. Meine Erfahrung reicht von belletristischen Texten und Ratgeberwerken bis hin zu Websites, Magazinen, Business-Plänen und wissenschaftlichen Arbeiten.

Co-Founder
Qualifikationen:
Ausgebildete Lehrerin mit 1. und 2. Staatsexamen (Lehramtsstudium an der Universität Siegen, Studienseminar Engelskirchen)
Fächer: Erziehungswissenschaften, Deutsch, kath. Religionslehre, didaktisches Grundlagenstudium der Mathematik
Lehrtätigkeit an Schulen in Deutschland und Norwegen
20 Jahre Erfahrung im Privatunterricht für Deutsch
5 Jahre Erfahrung im Bereich Übersetzung und Lektorat
TEFL-Zertifikat, Unterricht für Englisch als Fremdsprache (ITTO Teacher Training Organization)
Als studierte Germanistin war ich nach meinem Magisterabschluss acht Jahre lang bei der Verlagsgruppe Random House – der größten deutschen Verlagsgruppe – im Bereich Lizenzvergabe ins In- und Ausland tätig. Nach zwei längeren Auslandsaufenthalten, u. a. beim Goethe Institut in San Francisco, und zweijähriger Tätigkeit als Literaturagentin verspürte ich das Bedürfnis nach einer beruflichen Veränderung und mehr Unabhängigkeit in meiner Arbeit. Seit 2014 bin ich nun als freiberufliche Lektorin und Übersetzerin tätig. Meine Dienstleistungen umfassen Übersetzungen aus dem Englischen, Lektorate und Korrektorate von belletristischen Texten, Magazinen, Website-Texten und wissenschaftlichen Arbeiten.

Co-Founder
Qualifikationen:
Germanistin mit Magisterabschluss (Studium der Germanistik und Soziologie, Universität Düsseldorf)
8 Jahre Berufserfahrung im Verlagswesen (Lizenzen In- und Ausland sowie im Projektmanagement, Verlagsgruppe Random House)
5 Jahre Berufserfahrung als Übersetzerin und Lektorin für verschiedene deutsche Buch- und Zeitschriftenverlage sowie Self-Publisher
2 Jahre Berufserfahrung als Literaturagentin (Literaturagentur Maria Schliesser)
6 Monate Auslandsberufserfahrung (Goethe-Institut San Francisco, USA)
C1 Advanced Certificate, Cambridge Institute



