Erfassung des Genres und der Zielgruppe.
Muttersprachler übersetzen Ihr Manuskript unter Berücksichtigung Ihres persönlichen Stils.
Erschließen Sie den deutschen Markt mit Ihrem literarischen Werk.
Erfassung des Genres und der Zielgruppe.
Muttersprachler übersetzen Ihr Manuskript unter Berücksichtigung Ihres persönlichen Stils.
Erschließen Sie den deutschen Markt mit Ihrem literarischen Werk.
Professionelle Übersetzungen zeichnen sich dadurch aus, dass sie den Sinngehalt des ursprünglichen Textes einwandfrei wiedergeben. Ein häufiger Fehler besteht darin, Übersetzungen wortwörtlich anzufertigen, ohne zu berücksichtigen, dass Wortwahl und Tenor in Ausgangs- und Zielsprache völlig unterschiedlich sein können, obwohl sie das Gleiche ausdrücken. Es geht nicht nur um die richtige Wortwahl, sondern ebenso um kontextgebundene Details und einen angemessenen Stil, sowohl unter Berücksichtigung des jeweiligen Textgenres als auch der entsprechenden Zielgruppe. Um diese Qualität zu erreichen, empfiehlt es sich, Muttersprachler für professionelle Übersetzungen zu beauftragen. Wir bieten Ihnen eine schnelle und effiziente Übertragung Ihrer Manuskripte vom Englischen ins Deutsche mit Fokus auf Genre, Markt und Zielgruppe und haben Ihren ganz persönlichen Stil dabei stets im Blick .
Attraktive Paketpreise auf Anfrage! Sprechen Sie uns an.

